English below
Am ersten September erreichte uns die traurige Nachricht, dass unser Genosse Hersh eine der sechs tot aufgefundenen Geiseln in Gaza war. Wir haben uns einige Tage Zeit genommen, um die richtigen Worte zu finden.
Hersh wird uns in Erinnerung bleiben als Genosse, antifaschistischer Aktivist, Revolutionär und Internationalist, der sich im Stadtion in der Kurve als auch auf der Straße gegen Faschismus, Rassismus und jede Art von Ausbeutung eingesetzt hat. Sein Verständnis von Solidarität als Internationalist ging über Israel hinaus. So erreichten uns damals Solidaritätsgrüße und Graffitis aus Jerusalem für den Genossen Jan. Daher ist es für uns eine Selbstverständlichkeit, uns ebenso solidarisch mit den Genoss*innen in Jerusalem zu zeigen.
Wir würden Hersh mit unseren Worten nicht gerecht werden, wenn wir die 40.000 Toten in Gaza unerwähnt ließen. Als Internationalist*innen und Revolutionär*innen stehen wir gegen jeden imperialistischen Krieg und Seite an Seite mit den Unterdrückten und Ausgebeuteten in aller Welt.
Unsere Worte richten sich auch an Hershs Familie, Freund*innen und Genoss*innen, denen wir in diesen dunklen Zeiten Kraft senden wollen.
Wie Hersh schon in seinem Zimmer schrieb: „Jerusalem is for everyone“ (Jerusalem ist für alle) – „The world is for everyone“ (die Welt ist für alle) – Auf das Ende aller Kriege – May your memory be a Revolution (Möge deine Erinnerung eine Revolution sein)
Hoch die internationale Solidarität.
On the first of September, we received the sad news that our comrade Hersh was one of the six hostages found dead in Gaza. We took a few days to find the right words.
Hersh will be remembered as a comrade, activist, revolutionary, and internationalist who stood against fascism, racism, and all forms of exploitation, both in the stadium and on the streets. As an internationalist, his understanding of solidarity extended beyond Israel. Back then, we received messages of solidarity and graffiti from Jerusalem for our comrade Jan. Therefore, it is self-evident for us to show the same solidarity.
We would not do Hersh justice with our words if we failed to mention the 40,000 dead in Gaza. As internationalists and revolutionaries, we stand against every imperialist war and side by side with the oppressed and exploited around the world.
Our words are also directed to hershs family, friends, and comrades, to whom we wish to send strength in these dark times.
As Hersh wrote in his room: „Jerusalem is for everyone“ – „The world is for everyone“ – For the end of all wars – May your memory be a Revolution – Long live the international solidarity.